کتابخانه

دانلود کتاب، جزوه، تحقیق | مرجع دانشجویی

کتابخانه

دانلود کتاب، جزوه، تحقیق | مرجع دانشجویی

تحقیق درمورد ترجمه چیست؟

لینک پرداخت و دانلود *پایین مطلب*

فرمت فایل:Word (قابل ویرایش و آماده پرینت)

تعداد صفحه:14

فهرست مطالب:

ترجمه فعالیتی است با قدمتی بسیار که از اعصار باستان انجام می‌گرفته اما تا پیش از عصر زبان شناسی، متون بسیار معدودی درباره آن نوشته شده و نظریه هم ساخته و پرداخته نشده است. همان متون معدود را هم عمدتاً کسانی می‌نوشتند که خود دست اندرکار ترجمه بودند و صرفاً تاثراتشان را مدون می کردند. این نوشتار فاقد روی‌کردی نظام‌مند یا سنجه‌های عینی بودند، بسیاری از مترجمان دوران گذشته قائل به این بودند که ترجمه فرآیند تفسیر یا تفصیل متن اصلی است و گاهی هم افکار خود یا تفاسیر خود را هر جا که متن اضافه‌گوئی داشت، یا جالب نبود یا حتی مبهم بود مستقیماً وارد متن می‌کردند. در آغاز عصر ترجمه در ایران یعنی در ترجمه‌های اواخر قاجار و اوایل پهلوی از آثار شکسپیر یا ژان ژاک روسو و … هم نام‌ها را ایرانی می‌کردند و هم هرچه می‌خواستند ضرب‌المثل فارسی و ابیات سعدی و حافظ و … در آن‌ها تعبیه می‌کردند و پند و اندرز به خورد خواننده می‌دادند و هم تا حدودی مثل سریال‌های خارجی که امروز دوبله شده‌اش را از تلویزیون می‌بینیم برای حفظ عفت عمومی، روابط را در آن به کل تغییر می‌دادند. این دخالت‌ها گاه به حدی می‌رسید که ترجمه می‌شد تاثرات شخصی و تمایلات ذهنی.

 زبان‌های مختلف، گویندگان به آن زبان‌ها را آماده می‌کنند که به نحو متفاوتی فکر کنند

جدل مشهور ترجمه لفظ به لفظ در برابر ترجمه معنایی هم در عصر روم باستان آغاز شد. سیسرون خطیب و دولتمرد رومی بسیاری از آثار یونانی را به لاتین ترجمه کرد، روی‌کردش به ترجمه مفهوم به مفهوم بود و نه لفظ به لفظ،‌ یعنی مترجم باید به خاطر داشته باشد که معنای مورد نظر در زبان مبدا چیست و با استفاده از کلمات زبان مقصد طوری آن را بیان کند که برای خوانندگان زبان مقصد عجیب نباشد. اما «پلینی» ترجمه را به صورت یک تکنیک ادبی می‌دید و بر خلاف سیسرون به ترجمه لفظ به لفظ گرایش داشت و البته این جدل تا قرن‌ها ادامه داشت. بهر حال نخستین تلاش‌ها برای تعریف ویژگی‌های لازم برای مترجم یا ایجاد قواعد یا اصول اصلی برای ترجمه البته در مورد ترجمه ادبی بود. در سال 1540 م به این قرار: مترجم باید محتوا و قصد نویسنده‌ای را که می‌خواهد کارش را ترجمه کند به طور کامل درک کند، مترجم باید زبانی را که از آن ترجمه می‌کند کاملاً بداند و شناختش از زبانی که به آن ترجمه می‌کند نیز همان قدر عالی باشد، مترم باید از گرایش به ترجمه لفظ به لفظ بپرهیزد چون با این کار معنای متن اصلی را نابود و زیبایی بیان را تباه می‌کند، مترجم باید صورت‌های کلامی متداول در زبان خویش را به کار برد. مترجم باید واژه‌هارا به ترتیبی انتخاب کند و بیاورد که حاصل نهائی،‌لحن در خور را داشته باشد، به دنبال این، در سال‌ها و دهه‌های بعد اصول دیگری ارائه شد (که در این جا فرصت بحث نیست) اما با شکوفائی مطالعات زبان شناسی در زمان معاصر، متونی که درباره ترجمه نوشته شده عینی‌تر و نظام مندتر است، بنابر یک دیدگاه، هر خواندنی می‌شود گفت یک نوع ترجمه است. یعنی جستجوی معناهای متنی است که کس دیگری نوشته است‌. مترجم را دقیق‌ترین خواننده دانسته‌اند؛ اما این خواندن فرآیندی دارد و نظرهای مختلفی هم درباره آن تاکنون ارائه شده.

ترجمه فعالیتی است با قدمتی بسیار که از اعصار باستان انجام می‌گرفته اما تا پیش از عصر زبان شناسی، متون بسیار معدودی درباره آن نوشته شده و نظریه هم ساخته و پرداخته نشده است. همان متون معدود را هم عمدتاً کسانی می‌نوشتند که خود دست اندرکار ترجمه بودند و صرفاً تاثراتشان را مدون می کردند. این نوشتار فاقد روی‌کردی نظام‌مند یا سنجه‌های عینی بودند، بسیاری از مترجمان دوران گذشته قائل به این بودند که ترجمه فرآیند تفسیر یا تفصیل متن اصلی است و گاهی هم افکار خود یا تفاسیر خود را هر جا که متن اضافه‌گوئی داشت، یا جالب نبود یا حتی مبهم بود مستقیماً وارد متن می‌کردند. در آغاز عصر ترجمه در ایران یعنی در ترجمه‌های اواخر قاجار و اوایل پهلوی از آثار شکسپیر یا ژان ژاک روسو و … هم نام‌ها را ایرانی می‌کردند و هم هرچه می‌خواستند ضرب‌المثل فارسی و ابیات سعدی و حافظ و … در آن‌ها تعبیه می‌کردند و پند و اندرز به خورد خواننده می‌دادند و هم تا حدودی مثل سریال‌های خارجی که امروز دوبله شده‌اش را از تلویزیون می‌بینیم برای حفظ عفت عمومی، روابط را در آن به کل تغییر می‌دادند. این دخالت‌ها گاه به حدی می‌رسید که ترجمه می‌شد تاثرات شخصی و تمایلات ذهنی. 

 زبان‌های مختلف، گویندگان به آن زبان‌ها را آماده می‌کنند که به نحو متفاوتی فکر کنند

جدل مشهور ترجمه لفظ به لفظ در برابر ترجمه معنایی هم در عصر روم باستان آغاز شد. سیسرون خطیب و دولتمرد رومی بسیاری از آثار یونانی را به لاتین ترجمه کرد، روی‌کردش به ترجمه مفهوم به مفهوم بود و نه لفظ به لفظ،‌ یعنی مترجم باید به خاطر داشته باشد که معنای مورد نظر در زبان مبدا چیست و با استفاده از کلمات زبان مقصد طوری آن را بیان کند که برای خوانندگان زبان مقصد عجیب نباشد. اما «پلینی» ترجمه را به صورت یک تکنیک ادبی می‌دید و بر خلاف سیسرون به ترجمه لفظ به لفظ گرایش داشت و البته این جدل تا قرن‌ها ادامه داشت. بهر حال نخستین تلاش‌ها برای تعریف ویژگی‌های لازم برای مترجم یا ایجاد قواعد یا اصول اصلی برای ترجمه البته در مورد ترجمه ادبی بود. در سال 1540 م به این قرار: مترجم باید محتوا و قصد نویسنده‌ای را که می‌خواهد کارش را ترجمه کند به طور کامل درک کند، مترجم باید زبانی را که از آن ترجمه می‌کند کاملاً بداند و شناختش از زبانی که به آن ترجمه می‌کند نیز همان قدر عالی باشد، مترم باید از گرایش به ترجمه لفظ به لفظ بپرهیزد چون با این کار معنای متن اصلی را نابود و زیبایی بیان را تباه می‌کند، مترجم باید صورت‌های کلامی متداول در زبان خویش را به کار برد. مترجم باید واژه‌هارا به ترتیبی انتخاب کند و بیاورد که حاصل نهائی،‌لحن در خور را داشته باشد، به دنبال این، در سال‌ها و دهه‌های بعد اصول دیگری ارائه شد (که در این جا فرصت بحث نیست) اما با شکوفائی مطالعات زبان شناسی در زمان معاصر، متونی که درباره ترجمه نوشته شده عینی‌تر و نظام مندتر است، بنابر یک دیدگاه، هر خواندنی می‌شود گفت یک نوع ترجمه است. یعنی جستجوی معناهای متنی است که کس دیگری نوشته است‌. مترجم را دقیق‌ترین خواننده دانسته‌اند؛ اما این خواندن فرآیندی دارد و نظرهای مختلفی هم درباره آن تاکنون ارائه شده.


خرید و دانلود تحقیق درمورد ترجمه چیست؟

پژوهشی در فرهنگ و ادبیات عامیانه بخش بردخون (فرمت word ورد و با قابلیت ویرایش)تعداد صفحات 229

 چکیده

گذشته و پیشینه‌ی هر منطقه به فرهنگ و ادبیات عامیانه، آداب و رسوم و باورهای عامه مردم آن بستگی و ارتباط تنگاتنگ دارد.

فرهنگ و فولکلور به عنوان دو مقوله‌ی با ارزش برای شناخت و معرفی یک منطقه می‌تواند موثر باشد.

بخش بردخون دارای سابقه‌ی فرهنگی غنی و شخصیت‌های دینی، علمی، ادبی و شناخته شده در طول سالیان گذشته و مبارزانی دلیر در طول تاریخ تا به امروز بوده است.

فهرست مطالب

عنوان صفحه

چکیده...................................................................................................................................... 1

سرآغاز سخن........................................................................................................................... 2

بخش اول: کلیات

بیان مسأله................................................................................................................................. 5

پیشینه‌ی تحقیق ........................................................................................................................ 6

روش کار تحقیق....................................................................................................................... 7

اهداف تحقیق........................................................................................................................... 7

فرضیه‌ها................................................................................................................................... 8

بخش دوم: تعاریف و مفاهیم کلی

واژه‌ی فرهنگ و تعاریف و خصوصیات آن................................................................................. 10

واژه‌ی فولکلور و تعاریف و خصوصیات آن................................................................................ 12

فرهنگ و ادبیات عامیانه............................................................................................................. 15

ضرورت بررسی فرهنگ و ادبیات عامیانه.................................................................................... 17

بخش سوم: معرفی بخش بردخون

سرآغازی بر بخش سوم............................................................................................................. 19

گفتار اول................................................................................................................................. 20

وجه تسمیه و علت نام گذاری بردخون...................................................................................... 20

حدود و وسعت........................................................................................................................ 21

جایگاه و موقعیت جغرافیایی شهر بردخون.................................................................................. 22

جمعیت.................................................................................................................................... 22

جزایر موجود در منطقه‌ی حفاظت شده‌ی مند............................................................................... 23

آب و هوا و پوشش گیاهی......................................................................................................... 24

ساختار شهری شهر بردخون....................................................................................................... 25

معرفی برخی روستاهای شهر بردخون......................................................................................... 27

گفتار دوم................................................................................................................................. 29

سابقه‌ی فرهنگی و شخصیت‌های فرهنگی منطقه‌ی بردخون........................................................... 29

مکتب و مکتب خانه.................................................................................................................. 30

برخی اصطلاحات مکتب خانه.................................................................................................... 32

صلوات نامه.............................................................................................................................. 33

آموزش و پرورش در منطقه‌ی بردخون........................................................................................ 36

امام زاده‌های بخش بردخون....................................................................................................... 37

امیر دیوان................................................................................................................................. 37

معرفی برخی شاعران محلی منطقه.............................................................................................. 38

مفتون....................................................................................................................................... 39

مجید عابدی............................................................................................................................. 42

عبدالله قاسمی........................................................................................................................... 44

حسن جمال زاده....................................................................................................................... 45

سمیه محمودی.......................................................................................................................... 48

ظهیر محمودی.......................................................................................................................... 50

گفتار سوم................................................................................................................................ 53

سابقه‌ی تاریخی منطقه‌ی بردخون................................................................................................ 53

منطقه‌ی بردخون از نگاه تاریخ.................................................................................................... 54

مبارزان دیروز و امروز بخش بردخون......................................................................................... 55

خالوحسین بردخونی ................................................................................................................ 55

سردار شهید، یوسف بردستانی.................................................................................................... 60

شهدای بخش بردخون............................................................................................................... 62

بخش چهارم: ادبیات عامیانه

سرآغازی بر بخش چهارم.......................................................................................................... 64

گفتار اول................................................................................................................................. 65

بررسی اجمالی زبان، گویش و لهجه........................................................................................... 65

بررسی گویش مردم بخش بردخون............................................................................................. 66

تاثیر لغات بیگانه....................................................................................................................... 69

ویژگی‌های گفتاری.................................................................................................................... 72

گفتار دوم ................................................................................................................................ 76

سخنی درباره‌ی لالایی‌ها............................................................................................................ 76

نمونه‌ای از اشعار لالایی............................................................................................................. 78

شعرهای نوازش........................................................................................................................ 82

بیت و بیت خوانی..................................................................................................................... 84

نمونه‌هایی از ابیات بیت خوانی................................................................................................... 84

شروه و جایگاه ادبی آن............................................................................................................. 88

نمونه‌هایی از اشعار شروه........................................................................................................... 92

چاووشی.................................................................................................................................. 93

نمونه‌هایی از اشعار چاووشی...................................................................................................... 95

چاووش نامه‌ی بازگشت............................................................................................................ 98

گفتار سوم ............................................................................................................................... 98

سرآغازی بر باورها و عقاید عامیانه............................................................................................. 98

باورها و عقاید عامیانه‌ی مردم منطقه‌ی بردخون.......................................................................... 101

باورهای رایج درباره‌ی زنان..................................................................................................... 101

باورهای رایج درباره‌ی خردسالان و فرزندان.............................................................................. 103

مهمان.................................................................................................................................... 105

داغ کردن............................................................................................................................... 106

باورهای گوناگون دیگر............................................................................................................ 106

انواع بیماری‌ها و شیوه‌ی درمان آنها.......................................................................................... 109

ضرب المثل........................................................................................................................... 110

برخی ضرب المثل‌ها............................................................................................................... 111

گفتار چهارم .......................................................................................................................... 116

سرآغازی بر بازی‌های بومی- محلی.......................................................................................... 116

بازی‌های بومی – محلی.......................................................................................................... 117

خروس جنگی........................................................................................................................ 117

کنده بازی............................................................................................................................... 117

کی بود؟ کی بود؟................................................................................................................... 118

گُو بازی................................................................................................................................. 118

کُل گنج.................................................................................................................................. 119

ره بی ره................................................................................................................................ 119

کیلی...................................................................................................................................... 121

خیار گرگو............................................................................................................................. 121

هفت سنگ............................................................................................................................. 122

کاوک بازی............................................................................................................................ 122

کت کتو................................................................................................................................. 122

کُتُر........................................................................................................................................ 123

تیله بازی (تیرمیه)................................................................................................................... 123

شنبه، یکشنبه........................................................................................................................... 124

غذاهای محلی........................................................................................................................ 125

معرفی غذاهای محلی.............................................................................................................. 126

طرز تهیّه و پخت برخی از غذاهای محلی................................................................................. 126

گیاهان دارویی محلی.............................................................................................................. 128

داروهای محلی....................................................................................................................... 129

سبزی‌های محلی..................................................................................................................... 130

بادهای محلی......................................................................................................................... 130

انواع بادها.............................................................................................................................. 131

صنایع دستی........................................................................................................................... 133

چوکه بافی............................................................................................................................. 133

حصیربافی.............................................................................................................................. 134

صنایع دستی دیگر.................................................................................................................. 135

سازه‌های محلی....................................................................................................................... 137

گفتار پنجم............................................................................................................................. 138

خرما...................................................................................................................................... 138

باغ و نخلستان و اصطلاحات مربوط به آن................................................................................ 139

انواع نخل و خرما................................................................................................................... 141

سرآغازی بر خیش، خرمن و درو............................................................................................. 142

خیش، درو و خرمن کوبی....................................................................................................... 143

درو....................................................................................................................................... 144

چند اصطلاح کشاورزی........................................................................................................... 146

دریا و صید و صیادی.............................................................................................................. 147

ابزار، وسایل واصطلاحات صیادی............................................................................................ 148

انواع صید............................................................................................................................... 149

ماهی‌های محلی...................................................................................................................... 150

گوجه فرنگی.......................................................................................................................... 151

مراحل کاشت گوجه فرنگی..................................................................................................... 152

مرحله‌ی برداشت گوجه فرنگی................................................................................................ 154

کوخَت................................................................................................................................... 156

گفتار ششم............................................................................................................................. 157

خواستگاری، عقد و عروسی..................................................................................................... 157

مراسم باران خواهی................................................................................................................. 158

ماه رمضان.............................................................................................................................. 161

استقبال و بدرقه‌ی حاجی......................................................................................................... 162

ماه محرم و صفر..................................................................................................................... 163

عَلَم و عَلَمداران...................................................................................................................... 164

گفتار هفتم ............................................................................................................................ 166

سخنی درباره‌ی واژگان............................................................................................................ 166

واژگان................................................................................................................................... 167

بخش پنجم: نتیجه گیری

گفتار اول .............................................................................................................................. 217

نتیجه گیری............................................................................................................................ 217

پیشنهادها............................................................................................................................... 220

گفتار دوم ............................................................................................................................. 221

تصاویر.................................................................................................................................. 221

منابع و مآخذ

منابع فارسی........................................................................................................................... 226

مقاله ها.................................................................................................................................. 227

جدول آوانگاری..................................................................................................................... 228

چکیده‌ی انگلیسی................................................................................................................... 229


خرید و دانلود پژوهشی در فرهنگ و ادبیات عامیانه بخش بردخون (فرمت word ورد و با قابلیت ویرایش)تعداد صفحات 229